Motivation: to provide a motive. Ok, so what is it that provides a motive for people to work hard, to perform, to reach their goals? And if there are differences among cultures – for example Germany and the USA – re: motivation, what exactly are those differences?
激励:提供一种动机。好吧,那么是什么为人们提供了努力工作、执行任务、实现目标的动机?如果不同文化之间存在差异–例如德国和美国–那么,这些差异究竟是什么?
Compensation
Compensation, literally money earned at the end of the month, is by far the most important factor which motivates Americans to work hard, meet goals, and improve.
补偿
补偿,也就是月底赚到的钱,是迄今为止激励美国人努力工作、实现目标和改进的最重要因素。
Advancement
In the U.S. career advancement is second to compensation in importance. Americans strive to move up the hierarchy. In fact, advancement often brings with it a significant increase in compensation. They go hand-in-hand.
晋升
在美国,职业发展的重要性仅次于报酬。美国人努力向更高层次发展。事实上,晋升往往带来报酬的大幅增加。这两者是相辅相成的。
Job Security
Americans know that no job is truly secure. Job security comes only through being valuable to the organisation, continuous skills development, steady career advancement, and constant exposure to new opportunities.
工作安全
美国人知道,没有一份工作是真正安全的。只有通过对组织有价值、持续的技能发展、稳定的职业发展和不断接触新的机会才能获得工作保障。
Subject Matter
Americans want to work in subject matter areas which offer solid compensation, a clear path for advancement, and increasing opportunities and options. The American economy, therefore American companies, value the generalist more than the specialist.
专业领域
美国人希望在能够提供可靠报酬、明确的晋升途径以及不断增加的机会和选择的主题领域工作。美国的经济,因此美国的公司,更看重通才,而不是专家。
Work-Life Balance
Until recent years work-life balance had been of far less importance to Americans. It is not imbedded in their labor laws. U.S. companies do not yet see it as their responsibility. Work-life balance has, however, become a topic of intense discussion within American society.
工作与生活的平衡
直到最近几年,工作与生活的平衡对美国人来说还不那么重要。它并没有被纳入他们的劳动法中。美国公司还没有把它看作是自己的责任。然而,工作与生活的平衡已经成为美国社会激烈讨论的一个话题。