Leadership_ – リーダーシップ

Think Spock. Act Kirk. Patterns

Every team has a lead and members. People who interact with each other. Personally, on a regular basis. The topic leadership is about that interaction. How do Americans lead and want to be led?

んなチームにもリーダーとメンバーがいる。互いに交流する人たち。個人的に、定期的に。リーダーシップというトピックは、その相互作用についてである。アメリカ人はどのようにリードし、どのようにリードされたいと思っているのだろうか。

Strategy and Tactics

Americans﹣those leading as well as those being led﹣prefer specifically formulated, command oriented tasks. The command addresses both the what, and to some degree the how. Overall responsibilitiy for results lie on the strategic level with the team lead, but is shared to some degree with the implementer.

Patterns

戦略と戦術

アメリカ人は、指導する側もされる側も、具体的に策定されたコマンド指向のタスクを好む。指揮とは、何を、どのように行うかということである。結果に対する全体的な責任は、戦略レベルではチームリーダーにあるが、ある程度は実行者と共有される。

パターン

Strategy Formulation

Americans believe that important decisions should be made by the leader. Ideally with input from key members of the management team. Once made, those decisions are best implemented when communicated and understood by the entire team.

Patterns

戦略策定

アメリカ人は、重要な意思決定はリーダーが行うべきだと考えている。理想的には、経営陣の主要メンバーからの意見を取り入れながら。一度決定したことは、チーム全体に伝えられ理解されたとき、その決定は最もよく実行される。

パターン

Strategy Modification

The line between those who make decisions and are responsible for their outcomes, and those who carry out those decisions, is drawn very distinctly in the American context. Decisions which cannot work or would damage overall efforts are communicated carefully and diplomatically up through the chain of command by those working on the tactical level. There is very low tolerance﹣among both team leads and members﹣for independent questioning of decisions. 

Patterns

戦略の修正

意思決定を行い、その結果に責任を持つ者と、それらの意思決定を実行する者との間の線は、アメリカの文脈では非常にはっきりと引かれている。うまくいかない、あるいは全体の努力を損なうような決断は、戦術レベルで働く人々によって、指揮系統を通じて慎重かつ外交的に伝達される。チームのリーダーもメンバーも、意思決定に対して独自の質問をすることに対しては、非常に寛容でない。

パターン

Lines of Communication

Because Americans﹣those leading as well as those being led﹣prefer specific, command oriented tasks (both what and how), it follows that they will maintain shorter lines of communication with their team members: more interaction, more frequent status meetings, more iterations on tactical issues. 

Patterns

コミュニケーション・ライン

アメリカ人は、指揮する側もされる側も、具体的でコマンド指向のタスク(何をどのように行うか)を好むため、チームメンバーとのコミュニケーションラインも短くなる:インターアクション、ステータスミーティングの頻度、戦術的問題についての繰り返しなど。

パターン